世界中どこにいても会議が行えたら…

そして通訳付きでその会議が行うことができたら…

そんな「もし」を皆さまにご提供致します。


通訳の新しい形……

       それが 「ネット通訳」


 

 

 

   <お知らせとお詫び>


ただいまお問い合せ、お申込み多数につき、一時新規のお申込受付を中止しております。

ご不便をおかけしますが、なにとぞご了承くださいませ。

 
 
当サイトでは、インターネットを使った
新しい通訳サービスをご提供致します。
Skypeのダウンロード
Skype関連商品のご紹介
SkypeOut紹介&SkypeOutクレジット追加

通常通訳と言った場合、お客様の元へ赴いての同行通訳であったり、会議場での同時通訳であろうかと思います。

面と向かい表情を見ながらお話しすることで通訳業務がスムーズに進みますが、その一方で通訳者は「物理的距離」に制約されてしまいます。

お客様側から見ましても、「それぞれの場所から会話したい」、「通訳を受けるまでの料金、コストは下げたい」というような要望もあろうかと思います。

当社はこうした通訳者の方々とお客様が持っておられる課題を解決したいと考えました。

「両者がもつ負の要素を取り除き、そして異なる言語が一つにつながる……」

当社の名前の由来はここにあります。
通訳サービスも時代と共に変化を遂げていくべきなのです。


インフォメーション

 
2008年09月01日  東京・南青山に新事務所設立しました

2008年01月22日  
雑誌『経済界』(2月5日号、No.864)にて弊社が紹介されました

2007年10月31日  
東京ビックサイトで開催された『中小企業総合展2007』(10月31〜11月2日)
            
に出展致しました。

2007年08月10日  8月11日から
16日までお盆休みとさせていただきます。

2007年04月27日  弊社が提出した、中小企業庁による中小企業新事業活動促進法に基づく
             「経営革新計画」が承認されました
(19産労商支第39号)
            経営革新計画とは?
2007年02月02日  社名が商標登録されました(登録第5022172号)
2006年08月30日  日経産業新聞で、弊社サービスが紹介され
ました
2006年06月29日  メール翻訳サービスを開始

2006年05月22日  弊社が、テレビ東京系『ワールドビジネスサテライト』
紹介されました
2006年04月27日  「Universal IT News」
(4月27日版)サイトにて、音声(ポッドキャスト)
             弊社が紹介されました
2006年04月21日  『通訳翻訳ジャーナル 2006年6月号にて弊社が紹介されました

2006年04月10日  個数限定Skypeお試し3点セット(スターターキット)無料配布実施
 
2006年01月10日  「対話者の自動案内システム」を特許出願
2005年12月15日  「ネット通訳サービス」を特許出願
2005年09月30日  有限会社コネクト・ワンを設立